That's basically how Chinese transliterates foreign names: take one character ('kanji') which sounds similar to each sound of the actual name, then combine them.
Same for Trump. There are two versions: 川普 and 特朗普. The latter is more often used by the mainland Chinese and their news outlets etc.
Chinese software?
This is how Google translates Soros into Chinese 索罗斯 Suǒ luósī
That's basically how Chinese transliterates foreign names: take one character ('kanji') which sounds similar to each sound of the actual name, then combine them.
Same for Trump. There are two versions: 川普 and 特朗普. The latter is more often used by the mainland Chinese and their news outlets etc.