I think James Clavell's version is the easiest to read, but I've been told by people more knowledgable than myself that it really needs to be read in the original language (Mandarin, I believe?).
Since I am not a polyglot, I'll live with only getting about 90% of the genius Sun Tzu's jokes.
Also, it always seems to be an argument used as a means of discouraging reading of the text at all, eg. the Koran, the Old Testament, etc. Sometimes it almost seems like certain people don't want you to read certain things.
I think James Clavell's version is the easiest to read, but I've been told by people more knowledgable than myself that it really needs to be read in the original language (Mandarin, I believe?).
Since I am not a polyglot, I'll live with only getting about 90% of the genius Sun Tzu's jokes.
I will have to do the same I guess.
Also, it always seems to be an argument used as a means of discouraging reading of the text at all, eg. the Koran, the Old Testament, etc. Sometimes it almost seems like certain people don't want you to read certain things.
Oh geez, that's a can of worms I wish I had the bandwidth to explore.
The Koran and Old Testament are among the most hotly debated interpretations of them all.
Think about this; the Constitution is far more recent and is written in our native language and we still have to debate its meaning daily.
Yup. Shall not be infringed is a foreign language to these commies.