It was the tweet that said 'mourners' and it was the tweet that caused the controversy... "NY Times TWEET on 'Iraqi mourners'... The point is that folks over at the Times went out of their way to paint this as an organic Iraqi uprising when it was obviously not.
Yes, I agree, 'protesters' isn't the right word to describe them. Unfortunate that nobody is covering the actual protesters that are demonstrating against Iranian influence in Iraq. They actually felt the need to broadcast with a megaphone that it wasn't them attacking the embassy, lest the US media try an portray it differently. Thanks for the feedback!
Even deepclips has it wrong.
They call the “mourners” protestors in the first sentence.
It was the tweet that said 'mourners' and it was the tweet that caused the controversy... "NY Times TWEET on 'Iraqi mourners'... The point is that folks over at the Times went out of their way to paint this as an organic Iraqi uprising when it was obviously not.
Yes, but I was surprised to see the terrorists called “protestors” by deepclips. Seems just as ambiguous as “mourners”.
Edit: Thank you for taking the time to find and post this article.
Yes, I agree, 'protesters' isn't the right word to describe them. Unfortunate that nobody is covering the actual protesters that are demonstrating against Iranian influence in Iraq. They actually felt the need to broadcast with a megaphone that it wasn't them attacking the embassy, lest the US media try an portray it differently. Thanks for the feedback!