They're saying, "just a child."
Ok, so we shoot the parents, who utterly failed to teach their kids that "Do not Murder" is not an optional commandment. Is that better?
OR.
"Just a child" yes, but a "child" is smart enough to make an informed and consenting decision about their gender re-assignment surgery, so "Do not Murder, especially if you're standing in front of a police officer just in case you might get shot" seems like it should be easy enough to understand. which is it?
They're saying, "just a child."
Ok, so we shoot the parents, who utterly failed to teach their kids that "Do not Murder" is not an optional commandment. Is that better?
OR.
"Just a child" yes, but a "child" is smart enough to make an informed and consenting decision about their gender re-assignment surgery, so "Do not Murder, especially if you're standing in front of a police officer just in case you might get shot" seems like it should be easy enough to understand. which is it?
They're saying, "just a child."
Ok, so we shoot the parents, who utterly failed to teach their kids that "Do not Murder" is not an optional commandment. Is that better?
OR.
"Just a child" yes, but a "child" is smart enough to make an informed and consenting decision about their gender re-assignment surgery, so "Do not Murder, especially if you're standing in front of a police officer just in case you might get shot" seems like like it should be easy enough to understand. which is it?
They're saying, "just a child."
Ok, so we shoot the parents, who utterly failed to teach their kids that "Do not Murder" is not an optional commandment.
Is that better?